Sunday, September 20, 2009
Kissing the kiss~ goodbye
In colloquial French, the word "bise" also means a light kiss, usually given to a friend in greeting or before parting.
Hands get shaken; hands get kissed. And the light cheek-to-cheek peck, known as "la bise," is a social greeting, woven in at the very youngest age.
Some joke that before the French could ever give up such social graces, pigs would fly.
But then ... swine flu.
With official publicity campaigns about the H1N1 virus, to directives on avoiding practically any close encounter of the corporal kind, the country has been put on alert as the flu season gets under way.
In schools, teachers are telling their young charges to forgo the bise, and instead capture their displays of affection in heart-shaped greetings to slip into "bise boxes."
In France, they kiss on main street.....
But because of the pandemic, they are being advised not to do la bise, and to not wear neckties, because they are the least washed article of clothing.
Let's hope the French are able to kiss off spreading Swine flu, but at least they have the number 1 health care system, as rated by the World Health Organization.
Adieu doux baiser, pour l'instant
Translartion: Goodbye, sweet kiss, for now